Apoiar
www.wikiquery.pt-pt.nina.az
Esta pagina cita fontes mas que nao cobrem todo o conteudo Ajude a inserir referencias Conteudo nao verificavel pode ser removido Encontre fontes ABW CAPES Google N L A Agosto de 2020 Galego portuguesFalado a em Regiao Extincao sec XIVFamilia Indo europeia Italica Romanica Italo ocidental Romanica ocidental Galo iberica Ibero romanica Ibero ocidental Galego portuguesEscrita Alfabeto latinoCodigos de linguaISO 639 1 ISO 639 2 Diassistema galego portugues na atualidade com o seu ambito geografico na Peninsula Iberica O termo galego portugues e a designacao contemporanea para a lingua romanica falada durante a Idade Media nas regioes de Portugal e da Galiza e o atual sistema linguistico que ocupa toda a faixa ocidental da Peninsula Iberica incluindo os diversos dialetos das linguas portuguesa e galega assim como as variedades proprias das Asturias Bierzo Portelas de Xalima das Terras de Alcantara de Olivenca e de Barrancos Para alem destes territorios as aldeias de Rio de Onor e Guadramil tambem podem ser incluidas nesta faixa tendo sido ate meados do seculo XX de fala leonesa O idioma galego portugues na epoca chamdo apenas de linguagem e o idioma ancestral comum as linguas galaico portuguesas Destacou se pela sua utilizacao como idioma proprio da poesia trovadoresca nao so nos reinos onde era nativa Portugal Galiza e Leao mas tambem em Castela e pontualmente noutros locais da Europa HistoriaOrigem Ver artigo principal Latim vulgar A lingua desenvolveu se no noroeste da Peninsula Iberica na chamada Galecia com o desenvolvimento do latim vulgar falado pelos conquistadores romanos a partir do seculo II d C Cre se que pelo seculo VIII seria ja um idioma distinto Embora nao tivesse um nome oficial Documentos mais antigos em galego portugues Embora os documentos escritos em latim no noroeste da Peninsula Iberica como a Carta de Fundacao da Igreja de Lardosa 882 d C anunciem ja formas da lingua vulgar falada na regiao o galego portugues surge apenas entre os anos de 1170 e 1220 aproximadamente sobretudo em documentos de menor importancia com palavras ou frases em romance inseridas num latim de pouca qualidade com a notavel excecao do Testamento de Afonso II rei de Portugal frequentemente considerado o mais antigo documento efetivamente escrito no que ja se podia considerar uma lingua nova diferente do latim Este conjunto de escassos documentos recebe o nome de Producao Primitiva cujos principais marcos historicos sao os documentos constantes da lista abaixo Nao foram incluidos na lista documentos de que nao existem originais mas apenas copias feitas muitas decadas ou seculos depois como e o caso da Carta de Doacao a Igreja de Sozello ou Souselo cujo original frequentemente se afirma ter sido escrito em 870 d C mas do qual so existe uma copia feita no seculo XI ou o texto lirico Ora faz host o senhor de Navarra reproducao de uma narrativa ora que frequentemente se afirma ser anterior a 1200 embora estudiosos considerem que seu primeiro exemplar escrito seja bastante posterior a 1215 posterior portanto ao Testamento de dom Afonso II Nome Datacao Titulo Descricao Carta de Fundacao da Igreja de Lardosa 882 d C O mais antigo documento original portugues conservado escrito em latim Escrito em latim em letra visigotica cursiva Noticia de fiadores 1175 Uma unica frase escrita no que alguns acham que ja se poderia considerar uma lingua galego portuguesa diferente do latim Pequena lista de nomes que termina com uma frase que apresenta sintaxe e morfologia portuguesas Istos fiadores atan v annos que se partia de isto male que li avem O resto do documento e maioritariamente latino Pacto dos irmaos Pais c 1175 Considerado o mais antigo documento galego portugues ver texto aqui A data do documento ca 1174 e estabelecida pelo facto de o pergaminho ter sido reutilizado no verso para nele plasmar o ato de uma compra venda de 15 de abril de 1175 Testamento de Afonso II 1214 O mais antigo documento em galego portugues com data conhecida Frequentemente considerado o primeiro documento escrito em portugues embora a lingua nao fosse ainda distinta da galega Noticia de torto 1215 1216 Um dos mais antigos documentos escritos maioritariamente em galego portugues Longa narrativa dos agravos que Lourenco Fernandes da Cunha sofreu as maos de outros senhores Cessao do mosteiro de Armeses 1222 Documento em romance em que se produz um cruzamento do modelo escritural galego portugues com o castelhano Em termos estritos e o documento romance mais antigo da Galiza Trata se de documento pelo qual os mestres das ordens militares de Alcantara e Calatrava cedem o usufruto do desaparecido mosteiro de Armeses Maside Ourense a condessa Sancha Fernandes de Trava Foro do bo burgo de Castro Caldelas 1228 Foi erradamente considerado o mais antigo documento em galego portugues escrito na Galiza Outorgado por Afonso IX em abril de 1228 ao municipio de Alhariz Galiza Espanha Hoje sabemos que o texto romance e uma traducao da versao original latina produzida no ultimo quartel do sec XIII Os documentos referidos estao conservados no Arquivo Nacional da Torre do Tombo em Lisboa com excepcao do testemunho toledano do testamento regio de 1214 conservado no Arquivo da Se de Toledo Espanha e do Foro do bom burgo de Castro Caldelas no Arquivo dos Duques de Alba tambem na Espanha A Cessao do mosteiro de Armeses nao se conserva em versao original mas em duas copias do sec XVIII Alem do Pacto dos irmaos Pais anterior a 15 de abril de 1175 e da Noticia de Fiadores ha outros documentos tambem notariais possivelmente tambem escritos ainda no seculo XI como o Testamento de Elvira Sanches que o filologo portugues Leite de Vasconcelos estimou ter sido escrito em 1193 Uma analise critica do panorama completo dos primeiros escritos instrumentais galego portugueses foi elaborada por Jose Antonio Souto Cabo Lirica Galaico Portuguesa Ver artigo principal Trovadorismo Pergamimho Vindel Pierpont Morgan Library New York Vindel MS M979 No seu momento foi lingua culta fora dos reinos da Galiza e de Portugal nos reinos vizinhos de Leao e Castela Assim o rei castelhano Afonso X o Sabio escreveu as suas Cantigas de Santa Maria em galego portugues A sua importancia foi tal que e considerada a segunda literatura mais importante durante a Idade Media europeia so perdendo para o occitano O documento da lirica galego portuguesa mais antigo parece ser a cantiga satirica Ora faz ost o senhor de Navarra de Joao Soares de Paiva datado de 1196 por alguns As recompilacoes liricas medievais galego portuguesas mais importantes sao Cancioneiro da Biblioteca Nacional antigo Colocci Brancuti Cancioneiro da Vaticana Cancioneiro da Ajuda anteriormente conhecido como Cancioneiro do Colegio dos Nobres Cantigas de Santa Maria de Afonso X de CastelaFragmentacao Mapa cronologico mostrando o desenvolvimento das linguas do sudoeste da Europa entre as quais o galego portugues O galego portugues comum a Galiza e a Portugal teve seculos de existencia intermitente como lingua nativa de uma comunidade linguistica do noroeste peninsular mas as derrotas que os nobres galegos sofreram no final do seculo XIV e principios do seculo XV provocaram a assimilacao da nobreza galega e a dominacao castelhana levando ao desaparecimento publico oficial literario e religioso do galego como lingua de cultura ate o final do seculo XIX Sao os chamados Seculos Escuros O portugues por seu lado desenvolveu se livremente na sua deriva propria pelo facto de Portugal ter sido o unico territorio peninsular que ficou fora do dominio politico do Reino de Leao e Castela e do dominio linguistico do castelhano Controversia Galego portugues e um termo envolvido numa controversia na qual participam os circulos academicos oficiais galegos e os grupos reintegracionistas galegos que designam aos primeiros como isolacionistas Os reintegracionistas defendem a existencia ainda na atualidade de uma unica lingua romanica que na Peninsula Iberica recebe os nomes de galego ou portugues carece de fontes Tradicao oral na cultura galego portuguesaO patrimonio cultural imaterial galego portugues esta presente nas tradicoes orais populares e e hoje um patrimonio em perigo de extincao o que levou a sua candidatura conjunta pelos governos de Portugal e de Espanha a Masterpiece of Oral and Intangible Heritage of Humanity em 2005 O e rico em tradicoes orais estas incluem as cantigas ao desafio ou regueifas mitos e lendas cantigas ditados e lengalengas alem dos falares que retem uma semelhanca ao nivel morfologico e sintactico no lexico e na fonetica A tradicao oral esta ligada a diversas actividades tradicionais que se transmitem oralmente como as celebracoes das festas populares tais como o entrudo o magusto as festas da coca o Sao Joao as festas maritimas romarias musica e dancas populares Nos oficios como as actividades piscatorias a agricultura e o artesanato alem de serem actividades que sao transmitidas de geracao em geracao de forma verbal cada actividade usa de um vocabulario especifico Tambem nos costumes nos falares nos bailes nos rituais na medicina tradicional e na farmaceutica popular nas artes culinarias nas supersticoes e crendices existe todo um conhecimento que e transmitido oralmente de geracao em geracao NotasHa muitos hoje em dia que defendem que o galego portugues exista ate hoje e que uma ruptura politica faz que essa realidade perdure A AGAL 1 Associacom Galega da Lingua propugna uma reintegracao da ortografia galega espanholizada a do restante da lusofonia Ver tambemAlfabeto galego Diferencas entre o galego e o portugues PortugalizaReferencias tambem chamado de galaico portugues proto galego portugues portugues antigo portugues arcaico portugues medieval galego antigo galego arcaico e galego medieval Vasquez Cuesta Pilar A variedade do sistema linguistico Galego Portugues PDF S l s n Antonio Emiliano outubro de 1998 O mais antigo documento latino portugues 882 a D edicao e estudo grafemico Portugues Universidade Nova de Lisboa Novo Milenio MNDLP Documentos sobre a Lingua Portuguesa www novomilenio inf br Consultado em 15 de novembro de 2016 Henrique Monteagudo O Foro do Bo Burgo do Castro Caldelas dado por Afonso IX en 1228 pdf Galego Consello da Cultura Galega Novo Milenio MNDLP O mais antigo documento latino portugues 870 d C www novomilenio inf br Consultado em 15 de novembro de 2016 Tolman Earl Dennis 1 de janeiro de 1971 Critical Analysis of a Cantiga d Escarnho Luso Brazilian Review 8 2 54 70 Graca Videira Lopes Pedro Manuel Ferreira 2011 Ora faz host o senhor de Navarra Cantigas Medievais Galego Portuguesas base de dados online Consultado em 30 de julho de 2015 A referencia emprega parametros obsoletos coautores ajuda Torre do Tombo Documentos relativos a Soeiro Pais E Noticia de Fiadores Projeto TT Online Consultado em 30 de julho de 2015 Agencia Estado 29 de maio de 2002 Professor encontra primeiro texto escrito em portugues Sao Paulo Estadao Ministerio da Educacao setembro de 2007 Revisao da Terminologia linguistica para os Ensinos Basico e Secundario PDF Consultado em 30 de julho de 2015 Queiros Luis Miguel maio de 2002 Descoberto o mais antigo texto escrito em galego portugues Publico i e por conjectura Torre do Tombo Testamento de D Afonso II Projeto TT Online Consultado em 30 de julho de 2015 Jose Ribeiro e Castro 2014 Lingua portuguesa porque 27 de Junho Consultado em 23 de junho de 2013 Torre do Tombo Noticia de Torto Projeto TT Online Consultado em 30 de julho de 2015 Souto Cabo Jose Antonio 2011 A cessao do mosteiro de Armeses a condessa Dª Sancha Interseccoes escriturais no primeiro documento romance da Galiza Revista Galega de Filoloxia 12 Consultado em 11 de setembro de 2016 Souto Cabo Jose Antonio 2014 Os primeiros escritos em galego portugues revisao e balanco Lingua texto diacronia Estudos de linguistica historica Consultado em 28 de janeiro de 2017 Primeiro documento escrito oficialmente em lingua portuguesa completa 800 anos Cintra Luis F Lindley 1971 Nova proposta de classificacao dos dialectos galego portugueses Boletim de Filologia XXII pp 81 116 Patrimonio imaterial galego portugues Videos sobre o patrimonio imaterial galego portugues Ligacoes externasWikilivros Arvore genealogica da lingua portuguesa Instituto Camoes https cantigas fcsh unl pt index asp Em falta ou vazio titulo ajuda O mais antigo documento latino portugues Os mais antigos textos escritos em portugues Pergaminhos coleccao da Casa de Sarmento d Azevedo Pedro Documentos de Vairao seculo XII Revista Lusitana Volume XIV Livraria Classica Editora Lisboa 1911 PDF Geografia da lingua portuguesa Dialectos portugueses Ethnologue section, wikipedia, wiki, livro, livros, biblioteca, artigo, ler, baixar, grátis, download grátis, mp3, vídeo, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagem, música, música, filme, livro, jogos, jogos, celular, telefone, Android, iOS, maçã, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honra, Oppo, Nokia, Sonya, Mi, PC, Web, Computador
Principal